知书房

书籍库
仪礼译注
仪礼译注
佚名

仪礼译注

佚名  

儒家经典之一。简称《礼》,亦称《礼经》或《士礼》。春秋、战国时代一部分礼制的汇编。十七篇。相传为周公制作,或谓孔子订定。实为战国初至中叶成书。《十三经注疏》中收东汉郑玄《仪礼注》、唐贾公彦《仪礼义疏》。
书评  · 6
发表书评
用户头像知书客201571
礼乐之纲纪,纤毫备载。升降之仪节,莫不周详。纵观三代礼制,进退俯仰皆有法度,诚为中华文明之精粹。今人读《仪礼译注》,但见揖让周旋之间,尽是处世为人之道。礼之所兴,始于饮食起居,成于庙堂祭祀。恰如江河汇流,终成浩瀚之势。昔日孔子有"不学礼,无以立"之训,诚哉斯言!今日虽时移世易,然礼之精神,犹当珍视。读此书时,常有恍惚穿越之感,仿佛置身周代宗庙,亲见簪缨之士从容进退。字里行间,尽显中华礼仪之邦的雍容气度。注释详实,译文明畅,使艰深古礼跃然纸上。尤为难得的是,译注者既能守先儒之正解,又时出新意,令人耳目一新。读罢掩卷,不禁感慨:华夏礼仪之邦,实非虚誉。今人若能取其精要,施于日用,何愁世风不淳?
2025年06月20日
用户头像知书客927724
在古籍翻译里找《仪礼译注》,读了三遍。很多人注意这套书的考据严谨,而我觉得译者的白话处理更难得。古汉语本来就难懂,更难的是用现代话说清楚。译者把复杂仪节掰开揉碎,还能保持原意,这种克制更难。现在很多人翻译古籍喜欢炫技,加一堆个人理解,这套书没有这种毛病。看注释就知道花了很多功夫,但从来不显摆。
2025年06月20日
用户头像知书客892050
说来实在汗颜,作为中文系毕业生的我,直到而立之年才真正静下心来研读这部被誉为"礼学圣经"的《仪礼译注》。初翻开这本厚重的典籍时,那些"士冠礼""士昏礼"的古老仪式流程,曾让我几度掩卷叹息。但当我沉下心来细细品味,竟在这看似枯燥的仪节中发现了一个令人惊叹的精神世界。 这部典籍最打动我的,是其字里行间透露出的那份庄重与温情。译注者以精准而不失优雅的现代汉语,将三千年前那些繁复的礼仪细节娓娓道来。读"士昏礼"中"纳采""问名"的环节,仿佛能看见两姓结好的慎重与期待;读"乡饮酒礼"的记载,又恍若置身于那个长幼有序、其乐融融的礼乐世界。这些文字就像一面时空之镜,照见了中华文明最优雅的模样。 最令人感慨的是,这些看似繁琐的礼仪背后,藏着的都是古人最朴素的生活智慧。"士冠礼"中加冠三次的仪式,暗含着对成人的期许与勉励;"丧服"制度中缌麻、小功、大功的细致区分,体现的是对亲情的珍视。这让我想起小时候祖父教我待人接物的规矩,当时觉得迂腐,如今方知那正是《仪礼》精神在民间的活态传承。 这部典籍最神奇之处,在于它让读者在时空穿梭中完成一场精神洗礼。读着读着,会不自觉地挺直腰背,整肃衣冠——这不是刻意为之,而是被书中那种庄敬自持的气质所感染。那些"揖让升降"的礼仪细节,看似是形式,实则塑造着一个民族的品格与风骨。 合上书页时,忽然明白为何古人说"不学礼,无以立"。在快餐文化盛行的今天,《仪礼译注》就像一剂良方,让我们重新思考:一个没有仪式感的人生,是否太过轻浮?一个缺乏礼义的社会,又将走向何方?这部典籍的价值,或许正在于它让我们在浮躁的时代里,找回那份久违的庄重与从容。
2025年06月20日
用户头像知书客872019
读完《仪礼译注》,不得不感叹古人把仪式感玩到了极致。那些繁琐的礼节程序,看似迂腐,实则暗含着深刻的社会智慧。在礼崩乐坏的时代,他们试图用一套标准化的行为规范来维系社会秩序,让每个人都在既定的框架中找到自己的位置。但问题在于,当形式大于内容时,这些礼节很容易沦为虚伪的面具。我们今天看那些复杂的冠礼、婚礼、丧礼,既佩服古人的用心良苦,又忍不住怀疑:这样的繁文缛节,有多少是发自内心的真诚,又有多少是装腔作势的表演?礼制的初衷是好的,想让社会更和谐,可人性永远比制度复杂。就像现在某些场合的客套话,说着说着连自己都信了。古人用礼仪编织了一张大网,却终究网不住人心的多变。不过话说回来,在失去信仰的今天,重读这些古老礼仪,反而让人怀念那种对仪式感的虔诚。
2025年06月20日
用户头像知书客227845
在翻检《仪礼译注》时,愈发感到这些繁复的仪节如同雾里看花。古人为何要将生活切割成如此精细的程式?婚丧嫁娶的每一步都像被无形的绳索牵引,连哭丧都要讲究"三踊"的节奏。近来参加亲友葬礼,现代人连最基本的吊唁礼仪都显得笨拙,却又觉得古籍记载的"拜稽颡"过分矫饰。 细究《士昏礼》中的纳彩礼单,竟连布帛颜色都有严苛规定。这般刻意安排,究竟是维系礼制的必需,还是早已异化为形式主义的枷锁?忽然想到子产铸刑书时,贵族们恐惧"民知争端"的心理。礼仪规范演变为权力符号后,怕是连制定者都忘了初衷。 最困惑的是乡饮酒礼中宾主位置的讲究,今人连八仙桌的座次都理不清,古籍却记载着"席间函丈"的精确距离。这些消失的生活细节,到底是文明的精粹还是历史的负累?翻着竹简的残影,忽然觉得我们既回不到那个揖让周旋的时代,又接不好这份沉重的遗产。
2025年06月20日
查看更多书评